Ο Καβάφης μέσα από τις λέξεις των άλλων
Σε 20 + 1 γλώσσες του κόσμου
27 Απριλίου 2023, Εθνική Βιβλιοθήκη Ρώμης
Με αφορμή τη συμπλήρωση ενενήντα χρόνων από το θάνατο του Κωνσταντίνου Π. Καβάφη, το Εργαστήριο Νεοελληνικών Σπουδών Μυρσίνη Ζορμπά του Τμήματος Ευρωπαϊκών, Αμερικανικών και Διαπολιτισμικών Σπουδών, σε συνεργασία με το Κέντρο Γλωσσών του Πανεπιστημίου της Ρώμης Sapienza και με την Εθνική Βιβλιοθήκη της Ρώμης, διοργανώνουν ποιητική συνάντηση με την παρουσίαση καβαφικών ποιημάτων σε γλώσσες από διάφορα μέρη του κόσμου.
Η εκδήλωση με τίτλο Kavafisattraversoleparoledegli
Στην ελληνική γλώσσα τα καβαφικά κείμενα θα διαβάσει η ηθοποιός και σκηνοθέτιδα Τατιάνα Λύγαρη. Στα ιταλικά, οι ποιητές Elio Pecora και Marco Corsi, η ποιήτρια και εκδότρια του Καβάφη στην Ιταλία Elisa Donzelli, καθώς και η μεταφράστρια και μελετήτρια της καβαφικής ποίησης Paola Maria Minucci.
Γλώσσες ανάγνωσης καβαφικών ποιημάτων και αναγνώστες:
Ελληνικά (Τατιάνα Λύγαρη), ιταλικά (Elio Pecora, Marco Corsi, Elisa Donzelli), αγγλικά (Edward Lynch, Mary Wardle), αραβικά (Sara Radi Ahmed), βουλγαρικά (Natalia Nyagolova), γαλλικά (Tatiana Cescutti), γερμανικά (Violet Schlossarek), εβραϊκά (Davide Lerner),ισπανικά (Patricia Toubes Gonzalez), καταλανικά (Isabel Turull), κροατικά (Mihaela Lacko), ολλανδικά (Suze Anja Verkade), ουγγρικά (Mekinda Mihalyi), ουκρανικά (Olena Ponomareva), πολωνικά (Monika Wozniak), πορτογαλικά (Patricia Ferreira), ρουμανικά (ElvisIonut Dobrin), ρωσικά (Elena Nediakina), σερβικά (Jelena Brboric), τουρκικά (Selen Capac?) και τσεχικά (Silvia Perrone).
Σκοπός της ποιητικής αυτής συνάντησης είναι:
-να αναδειχθεί ο πλουραλισμός της καβαφικής ποίησης που πηγάζει μέσα από το έργο της μετάφρασης.
-να παρουσιαστεί η δημιουργικότητα που προέκυψε από τη συνάντηση του Καβάφη με άλλες γλώσσες, κοινωνίες, πολιτισμούς και χώρες.
-να συνδράμει στην επαναξιολόγηση του ρόλου της μετάφρασης στη διάδοση των πολιτισμών του κόσμου
-να ευαισθητοποιήσει τους καθηγητές των ιταλικών σχολείων απέναντι στο καβαφικό έργο και τη μετάφραση.
Την εκδήλωση συνοδεύει η έκδοση ενός τομιδίου με τίτλο «
Για περισσότερες πληροφορίες:
Χρήστος Μπιντούδης
[email protected]
[email protected]
laboratoriostudineogreci@
Εργαστήριο Νεοελληνικών Σπουδών Μυρσίνη Ζορμπά
Τμήμα Ευρωπαϊκών, Αμερικανικών και Διαπολιτισμικών Σπουδών
Κέντρο Γλωσσών – Πανεπιστήμιο Ρώμης Sapienza
Εθνική Βιβλιοθήκη Ρώμης